Després d’acabar el primer curs de la universitat vaig decidir que, de la
mateixa manera que havia fet amb l’anglès, havia de marxar a fora per treure la
por a parlar el francès. Així ho vaig fer el juliol de 2010, just abans de
marxar a Portland. Vaig anar a Toulouse, també amb una família. No sé exactament
per què vaig escollir aquesta ciutat, però segurament perquè era unes de les
zones de França que encara no coneixia (sí, està a prop però mai l’havia
visitat), juntament amb el factor “doncs...aquí mateix, que segur que s’hi estarà bé!”. I així va ser. Tot i que només hi vaig estar
un mes, Toulouse em va agradar molt, sobretot perquè és una ciutat d’una mida
perfecta, ni molt petita ni molt gran, entre d’altres coses.
Quan vaig arribar allà pràcticament no sabia parlar francès. Simplement sabia dir
les quatre frases que et fan practicar a classe en forma de diàleg, però amb
això no vas enlloc perquè se’t queden mirant com si parlessis el francès del
segle passat. La llengua que es parla al carrer és totalment diferent, i això
ho vaig comprovar el primer dia d’estar allà. Abans d’anar a Toulouse m’havien
explicat què era el verlan, però mai
hagués pensat que s’utilitzés tant! No entenia res... però bé, de mica en mica
em vaig fer entendre i jo començava a entendre aquell llenguatge mig secret.
Per no avorrir-me gaire, els matins anava unes 3:30 hores a classe, a l’Alliance
Française, on vaig fer el nivell 8 per preparar-me pel B2 (com vaig dir en una
altra entrada, no el vaig acabar fent perquè marxava a Estats Units poques setmanes
més tard). Amb aquelles classes vaig aprendre un munt de francès i, encara que fèiem una estona de gramàtica,
practicàvem totes les competències, especialment la producció oral. Al principi
de cada classe sempre dedicàvem aproximadament una hora a parlar de França i d’altres
temes que ens interessaven.
El mes se’m va passar molt i molt curt, però va servir per treure’m aquella
vergonya-por que tenia. Vaig marxar amb molt més de vocabulari, sobretot
familiar (encara que se’m va oblidar una gran part... és el que té no
practicar-lo durant els mesos que vaig estar a Portland). I tot i que ara no el
parlo tan fluidament com quan vaig deixar Toulouse, em sento força capaç per
interactuar i tenir una conversa informal amb una persona francesa; per contra,
em costa bastant fer un discurs oral jo sola, segurament perquè no n’he fet
molts i no estic acostumada a parlar més de dos minuts seguits en francès sense
que ningú em respongui.
En un futur molt pròxim m'agradaria tornar anar durant més temps a França o a qualsevol país francòfon per sentir-me més còmoda quan parli el francès.
En un futur molt pròxim m'agradaria tornar anar durant més temps a França o a qualsevol país francòfon per sentir-me més còmoda quan parli el francès.
aprèn alemany i anem juntes a Alemanya, nena! és el que et falta (o a mi aprendre/recuperar el francès, haha). Per cert, m'agraden els collages que fas de les fotos, així n'hi ha moltes però no queden malament perquè estan totes juntetes :)
ResponEliminaRoser! estudiar alemany està a la llarga llista dels meus MUSTs que he de fer abans de morir! :) tu recuperes el francès i jo aprenc l'alemany, quan tingui temps, evidentment!
Elimina